<![CDATA[ - COOKBOOK]]>Wed, 02 Dec 2015 09:00:15 -0800Weebly<![CDATA[Soupe d'amour - zupa miłości]]>Mon, 04 Feb 2013 14:08:00 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/soupe-damour-zupa-milosciSoupe d'amour (tłum. z francuskiego: zupa miłości) to propozycja na walentynkową kolację. Przepis na bazie francuskiej zupy cebulowej został wzbogacony o składniki takie jak białe szparagi i pora, czyli od wieków znane afrodyzjaki. Samej cebuli również przypisuje się moc działania na zmysły. Zupę można podać w jadalnych miseczkach wykonanych z ciasta makaronowego z dodatkiem lubczyku. Danie idealnie nadaje się więc na romantyczny wieczór we dwoje.
Czas przygotowania jadalnych miseczek:
Czas pieczenia miseczek:
Czas przygotowania zupy:

Czas całkowity (zacznij od zrobienia miseczek, a przygotowanie zupy rozpocznij po włożeniu miseczek do pieca):
15 min
25 min

30 min


45 min



                 Jadalne miseczki z ciasta makaronowego





Do wykonania 2 miseczek potrzebne będą:

• 1 szklanka mąki
• 1 łyżka twardego masła
• 1 jajko
• pół łyżeczki soli
• pół łyżeczki suszonego lubczyku
• białko do posmarowania
1. Wsyp mąkę do średniej wielkości miski. Dodaj masło. Ucieraj przez chwilę.
2. Dodaj sól, jajko i lubczyk. Zamieszaj łyżką, a następnie zagnieć ciasto.
3. Z ciasta uformuj kulę. Wyłóż ją na posypaną mąką stolnicę. Podziel ciasto nożem na połowy.
4. Rozwałkuj każdą z części ciasta na grubość ok. 5mm formując dosyć duże koła.
5. Przygotuj kokilki lub małe żaroodporne miseczki. Postaw do góry dnem, natłuść z zewnątrz
i otul rozwałkowanym ciastem. Wystające brzegi obetnij nożem.
6. Tak obklejone ciastem miseczki postaw do góry dnem na blasze. Posmaruj białkiem.
7. Wstaw do pieca nagrzanego do temp. 200°C na ok. 25-30 min. (aż się lekko zarumienią). W czasie pieczenia możesz przygotować zupę.
Potem już tylko wyjmij upieczone miseczki z piekarnika i pozostaw na kilka minut do wystygnięcia. Wysuń kokilki ze środka. Jadalne miseczki gotowe!




                   Soupe d'amour - zupa miłości




Składniki na ok. 1 l zupy:

• "Pomysł na... francuską zapiekaną zupę cebulową" Winiary
• 180g (słoiczek) białych szparagów w wodzie
• 2 duże cebule
• 1 por (biała część)
• 2 średnie ziemniaki
• 4 łyżki jogurtu naturalnego
• 1 łyżka masła

1. Obierz cebule i posiekaj np. w półplasterki. Umyj pora i pokrój w krążki.
2. W dużym garnku rozpuść masło. Wsyp posiekaną cebulę i pora. Smaż, aż się zeszklą (ok.5 minut).
3. W międzyczasie obierz ziemniaki i pokrój w dużą kostkę. Odsącz szparagi i podziel na mniejsze kawałki.
4. Do garnka wlej 1 litr zimnej wody i wsyp zawartość większej saszetki "Pomysłu na...", dokładnie wymieszaj. Dodaj pokrojone ziemniaki. Zagotuj.
5. Gotuj na średnim ogniu ok. 15 minut (aż ziemniaki będą miękkie), od czasu do czasu mieszając.
6. Pod koniec gotowania dodaj pokrojone szparagi oraz wsyp zawartość mniejszej saszetki "Pomysłu na...". Wymieszaj.
7. Zdejmij garnek z ognia. Zabiel zupę jogurtem - do szklanki z jogurtem wlej łyżkę zupy, zamieszaj. Powtórz, a następnie wlej mieszaninę do zupy energicznie mieszając.
8. Zmiksuj zupę blenderem na gładko. Rozlej do miseczek z ciasta makaronowego (lub do zwykłych miseczek). Udekoruj keczupem*. Smacznego!

* Przygotuj 1 łyżkę ketchupu, małą strzykawkę i wykałaczkę. Napełnij strzykawkę ketchupem. Zakraplaj małe kółeczka na powierzchni zupy. Zachowaj odstępy między kropkami. Płynnym, nieprzerwanym ruchem przeciągnij wykałaczką przez wszystkie kropki zaczynając od środka.

Biorę udział w:
]]>
<![CDATA[Chicken in gelatin | Kurczak w galarecie]]>Sun, 06 Jan 2013 12:45:57 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/chicken-in-gelatinAs a child I didn't like chicken in gelatin. Maybe it's one of those dishes you start to appreciate when you grow up ;) I discovered it again last Christmas. Makes perfect side dish and looks elegant. I present the recipe for a normal portion (1l), however, we prepared a big one (6 chicken breasts, double amount of vegetables - made ca. 4l of broth, 12 portions) because it disappears really fast from our table.

Jako dziecko nie przepadałam za kurczakiem w galarecie. Być może jest to jedno z tych dań, do których trzeba dorosnąć ;) Odkryłam go na nowo w minione Święta Bożego Narodzenia. Idealnie nadaje się na przystawkę i elegancko się prezentuje. Podaję przepis na zwykłą porcję (1l), ale u nas szybko znika ze stołu, dlatego zrobiłyśmy dużą porcję (3 piersi z kurczaka, włoszczyzna podwójnie - wyszło ok. 4l wywaru, 12 porcji).
Prep time: 2 hrs
Makes ca.1l broth - 4 portions

                                   Ingredients
2 chicken breasts
vegetables: 1 parsnip
                 1 carrot
                 1 small celery root
                 1 small onion
canned peas
4-6 tsp gelatin (not for boiling type)
salt
a few black pepper seeds
ground black pepper
water














Czas przygotowania: 2 h
Przepis na ok.1l - 4 porcje

                                      Składniki
podwójna pierś z kurczaka
włoszczyzna : 1 pietruszka (korzeń)
                      1 marchewka
                      1 mały seler
                      1 mała cebulka
groszek konserwowy
4-6 łyżeczek żelatyny (bez gotowania)
sól
kilka ziarenek pieprzu czarnego
pieprz czarny mielony
woda



                                                                            Method
1. Rinse the chicken.
2. Place the chicken and vegetables in a pot. Pour water into the pot filling it just to cover the ingerdients.
3. Add 1 tbsp of salt. Put it on the stove and boil slowly over low heat. If the foam appears on the surface, remove it with a spoon.
4. Add black pepper seeds and stir.
5. Boil over low heat for about 30-45 mins (until the meat is soft), pouring a little cold water from time to time in to make the broth clear.
6. Season with salt and pepper to your taste.
7. Take the chicken out of the pot and set aside to cool.
8. Strain the broth. Add gelatin (check the volume of the broth and add as much gelatin as suggested by the manufacturer on the package). Stir to dissolve.
9. Prepare a few bowls (ca. 250ml / 1cup each). Place the chicken breast cut into fairly thick slices, peas and chopped carrots (from the broth) at the bottom of the bowls.
10. Pour the broth into the bowls. Leave to cool. Put into the refrigerator until condensed (e.g. overnight).
11. Before serving use a knife to separate the gelatin from the edges of the bowl, scoop it out and flip it upside down on the plate. Bon appetit!





                                                                       Wykonanie
1. Umyć i oczyścić kurczaka.
2. Do garnka włożyć mięso i włoszczyznę, zalać wodą do zakrycia składników.
3. Dodać 1 łyżkę soli. Postawić na gaz i powoli gotować. Jeśli wypłyną szumowiny - zebrać łyżką i wyrzucić.
4. Dodać ziarenka pieprzu, zamieszać.
5. Gotować na małym ogniu przez ok. 30-45min. (aż mięso będzie miękkie), w trakcie gotowania dolewając powoli po trochu zimnej wody aby wyklarować wywar.
6. Doprawić do smaku solą i pieprzem mielonym.
7. Wyjąc mięso z garnka, pozostawić do ostygnięcia.
8. Przecedzić wywar. Dodać żelatynę (sprawdzić, ile wywaru otrzymaliśmy i dodać tyle łyżeczek, ile sugeruje producent na opakowaniu). Mieszać do rozpuszczenia.
9. Przygotować kilka miseczek (ok. 250ml). Na dnie ułożyć pierś z kurczaka pokrojoną w dość grube plasterki, groszek i pokrojoną marchewkę (z wywaru).
10. Zalać wywarem. Pozostawić do ostygnięcia, a następnie wstawić do lodówki do stężenia (np. na noc).
11. Przed podaniem oddzielić galaretkę nożem od ścianek miseczki, podważyć i wyłożyć "do góry nogami" na talerzyk. Smacznego!


]]>
<![CDATA[Pudding pralines | Pralinki budyniowe]]>Sun, 30 Dec 2012 20:14:33 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/pudding-pralinesQuick and easy recipe, ideal for a New Year's Eve party. The pralines look impressive and surprise you with the texture and the almond heart.

Szybki i łatwy przepis, idealny na przyjęcie sylwestrowe. Pralinki są efektowne, zaskakują konsystencją i migdałowym sercem.
Prep time: 1 hr
Yields 30 pralines

                             Ingredients
1 pckg vanilla pudding (powder)
1.5 cup milk
2 tbsp sugar
4 tsp gelatin
2 tbsp coconut shavings
30 almonds
1 tbsp coca powder



                                                                                 Method
1. Prepare the pudding (Combine the pudding powder, sugar and 1/4 cup of milk. Boil the rest of the milk. While stirring pour the milk with the powder into the boiling milk. Boil for
a moment and turn the stove off.)
2. Stir the gelatin in until it melts.
3. Add coconut shavings and stir.
4. Divide pudding into 2 parts. Add the cocoa powder to one of them and stir well.
5. Put 1 tsp of the pudding into each praline mold. Put one almond in each mold. Fill the molds with the pudding until full.
6. Put the molds into the freezer for ca. 30 mins. It should make taking the pralines out of the molds easy.
7. Leave for a moment to thaw. Decorate with coconut and chocolate shavings. Bon apetit!


Czas przygotowania: 1 h
Przepis na 30 pralinek

                                Składniki
1 opakowanie budyniu
   waniliowego
1,5 szkl mleka
2 łyżki cukru
4 łyżeczki żelatyny
2 łyżki wiórków kokosowych
30 migdałów
1 łyżka kakao





                                                                           Wykonanie
1. Przygotować budyń (Rozpuścić proszek i cukier w 1/4 szkl mleka, resztę mleka zagotować. Mieszając wlać mleko z proszkiem do gotującego się mleka, chwilę gotować i zestawić z ognia.)
2. Dodać żelatynę i mieszać aż się rozpuści.
3. Dodać wiórki kokosowe i wymieszać.
4. Podzielić budyń na 2 części. Do jednej z nich dodać kakao
i dobrze wymieszać.
5. Kłaść po łyżeczce budyniu jednego koloru do foremek do pralin, na to położyć po 1 migdale, dopełnić foremki budyniem.
6. Włożyć foremki do zamrażalnika na ok. 30 minut. Po tym czasie pralinki powinny ładnie wyjść z foremek.
7. Zostawić na chwilę, aby odtajały. Udekorować wiórkami
i kawałkami czekolady. Smacznego!


This repcipe participates in:
Przepis bierze udział w:
Słodkie Święta w domowym centrum multimedialnej rozrywki Andrino

]]>
<![CDATA[Poppy seed cake roll | Makowiec zawijany]]>Sat, 29 Dec 2012 20:59:36 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/poppy-seed-cake-rollThis poppy seed cake is rich, moist, simply the best. Great for Christmas or without any special occasion. I am a fan of quick recipes and this one does require some work, but the final effect is really worth it.

Ten makowiec jest bogaty, wilgotny, po prostu najlepszy. Idealny na Święta albo zupełnie bez okazji. Co prawda jestem zwolenniczką szybkich przepisów, a ten wymaga nieco pracy, ale dla takiego efektu naprawdę warto.

Prep time: 2 hrs

                                    Ingredients
 Filling:
   3.5 cup (500g) poppy seeds
   1 cup (200g) sugar
   0.75 cup (100g) raisins
   walnuts, almonds, dried plums
   (50g each)
   1 tbsp honey
   6 egg whites
   pinch of salt
 Dough:
   4 cups flour
   0.75 cup warm milk
   5 tbsp (100g) butter
   6 egg yolks
   45g fresh yeast / 21g dried yeast
   6 tbsp sugar
   1.5 tbsp alcohol (e.g. vodka, rum)
   4 tsp (16g) vanilla sugar
   1 tbsp plain yogurt
   pinch of salt






Czas przygotowania: 2 h

                                       Składniki
Masa makowa:
 3,5 szkl (500g) maku
 1 szkl (200g) cukru
 0,75 szkl (100g) rodzynek
 po 50g: orzechów włoskich,
      migdałów, suszonych śliwek
 1 łyżka miodu
 6 białek
 szczypta soli
Ciasto drożdżowe:
 4 szklanki mąki
 0,75 szkl letniego mleka
 100 g masła / margaryny
 6 żółtek
 45g drożdży świeżych / 21g
       suchych
 6 łyżek cukru
 1,5 łyżki spirytusu (lub np. wódki,
      rumu)
 16g (opakowanie) cukru waniliowego
 1 łyżka jogurtu naturalnego
 szczypta soli
Yields 3 cake rolls

                                                                          Method
The day before baking: pour 2 cups of boiling water on poppy seeds. Leave to cool.
Yeast dough:
1. Melt the butter and leave to cool.
2. Melt the yeast and sugar in warm milk. Leave for ca. 15 mins.
3. Add all the remaining dough ingredients (except butter) to the yeast mixture. Knead the dough.
4. Add the butter and knead the dough again.
5. Leave in a warm place to rise.
Poppy seed filling:
1. Grind the poppy seeds two times.
2. Pour boiling water on the raisins and plums, drain, pour boiling water again and leave to swell.
3. Chop the walnuts, almonds and plums.
4. Whip egg whites with a pinch of salt until stiff.
5. Combine all the ingredients slowly stirring the whites in at the end.
Divide the dough into 3 parts. Oil a piece of parchment paper and roll out the dough into rectangles. Spread the filling on the dough and roll together making a roulade, putting the ends underneath it. (Sprinkle flour on the dough if it's too sticky.)
Bake for 30-40 mins in 350F/180°C. Bon apetit!


Przepis na 3 rolady

                                                                     Wykonanie
Dzień wcześniej: mak zalać 0,5l wrzącej wody, odstawić
do wystygnięcia.
Ciasto drożdżowe:
1. Rozpuścić masło (margarynę) i odstawić do ostygnięcia.
2. Rozpuścić drożdże z cukrem w letnim mleku. Odstawić na ok.15 minut.
3. Do zaczynu drożdżowego dodać pozostałe składniki ciasta (oprócz tłuszczu), wyrobić.
4. Dodać tłuszcz i ponownie wyrobić.
5. Odstawić w ciepłe miejsce do wyrośnięcia.
Masa makowa:
1. Zmielić mak dwukrotnie.
2. Rodzynki i śliwki zalać wrzątkiem, odcedzić i zalać ponownie do napęcznienia.
3. Orzechy, migdały i śliwki posiekać.
4. Ubić białka ze szczyptą soli na sztywno.
5. Połączyć wszystkie składniki, białka delikatnie wmieszać na końcu.
Ciasto podzielić na 3 części. Na posmarowanym olejem pergaminie rozwałkować prostokątne placki, nałożyć masę makową i zwinąć w roladę, końce podwijając pod spód. (Zbyt klejące ciasto podsypać mąką.)
Piec 30-40 min. w 180°C. Smacznego!


This repcipe participates in:
Przepis bierze udział w:
Słodkie Święta w domowym centrum multimedialnej rozrywki Andrino

]]>
<![CDATA[Christmas cheesecake with lemon curd | Świąteczny sernik z lemon curd]]>Sun, 23 Dec 2012 18:59:45 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/cheesecake-with-lemon-curdChristmas is just around the corner so it's time to bake a cheesecake. Traditional one, on shortcake crust, made from real cottage cheese. And because I like experimenting in the kitchen it's untraditionally topped with lemon curd. The cheese flavor and slight lemon sourness make a perfect duet. It's not a diet recipe but there is really no reason to count calories during holidays ;)

Święta tuż tuż, zatem najwyższy czas upiec sernik. Tradycyjny, na kruchym spodzie, z prawdziwego twarogu, a ponieważ lubię eksperymentować w kuchni - nietradycyjnie polany lemon curd. Smak sera i lekka kwaskowość cytryny tworzą wyborny duet. To nie jest przepis dietetyczny, ale w Święta liczenie kalorii nie ma przecież sensu ;)
Prep time: 2 hrs
Yields: baking pan 13"x9" (~25x35cm)
24 servings
Czas przygotowania: 2 h
Przepis na blachę o wymiarach ok. 25x35cm
24 porcje
Ingredients
 crust:
   2 cups flour
   1 cup sugar
   3.5 oz (100g) butter
   1 egg
   2 tbsp cream
   2 tsp baking powder
 filling:
   35 oz (1kg) semi-fat cottage cheese
   6 eggs (whites separated from yolks)
   1.5 cup sugar
   1 cup raisins
   2 pckg vanilla pudding (powder)
   1 tsp baking powder
   2 tbsp vanilla sugar / 2 tsp vanilla extract
   a few drops of baking almond fragrance
   a pinch of salt
 lemon curd:
   3 lemons
   3 eggs
   1 cup sugar

Method
Pour boiling water on the raisins, drain, pour boiling water again and leave to swell.
1. Crust:
a. Chop flour, sugar, baking powder and butter together on

a pastry board.
b. Add an egg and cream. Knead the dough.
c. Put well-kneaded dough in a plastic bag and refrigerate for at least 30 minutes.
2. Filling:
a. Grind the cheese into a bowl.
b. In the bowl make a hole in the cheese. Add yolks, sugar and vanilla sugar into that hole. Mix until combined.
c. With mixer on add the pudding powder, baking powder and fragrance. Mix until combined.
d. Stir drained raisins in.
e. Whip egg whites with a pinch of salt until stiff and slowly stir it in the cheese filling using a spoon (do not mix).
3. Put baking paper into the baking pan (or grease it and sprinkle with crumbs or use a baking spray). Take the dough out of the refrigerator and roll it out on the floured pastry board (or cut into slices) and put on the bottom of the pan.
4. Spread the filling on the dough.
5. Bake for 45 mins in 350F/180°C. Leave to cool.
6. Lemon curd:
a. Pour boiling water on the lemons. Scrub and grate the zest.
b. Squeeze the juice from the pulp.
c. In a small pot mix the zest, juice, eggs and sugar.
d. Put it on the stove over low heat. Stir until thickened. Leave to cool.
e. Spread it on the cool cheesecake.

Bon apetit!
Składniki
 kruchy spód:
   2 szkl mąki
   1 szkl cukru
   100g masła
   1 jajko
   2 łyżki śmietany
   2 łyżeczki proszku do pieczenia
 masa serowa:
   1 kg twarogu półtłustego
   6 jaj (białka i żółtka oddzielnie)
   1,5 szkl cukru
   1 szkl rodzynek
   2 torebki budyniu waniliowego
   1 łyżeczka proszku do pieczenia
   1 opakowanie cukru waniliowego (16g/2 łyżki)
   kilka kropli zapachu np. migdałowego
   szczypta soli
 lemon curd:
   3 cytryny
   3 jajka
   1 szkl cukru

Wykonanie
Rodzynki zalać wrzątkiem, odcedzić, zalać wrzątkiem ponownie i zostawić do napęcznienia.
1. Spód:
a. Mąkę, cukier, proszek do pieczenia i masło posiekać nożem na stolnicy.
b. Dodać jajko i śmietanę. Zagnieść ciasto.
c. Owinąć folią spożywczą i włożyć do lodówki na min.30 minut.
2. Masa:
a. Twaróg zmielić/przecisnąć przez prasę.
b. W naczyniu z twarogiem zrobić na środku dołek i dodać żółtka, cukier, cukier waniliowy. Miksować do połączenia.
c. Nadal miksując dodać proszek budyniowy, proszek
do pieczenia i zapach. Miksować do połączenia.
d. Wmieszać łyżką odsączone z wody rodzynki.
e. W wysokim naczyniu ubić białka ze szczyptą soli. Pianę delikatnie wmieszać łyżką w masę serową.
3. Blachę wyłożyć papierem do pieczenia (lub wysmarować tłuszczem i posypać bułką tartą). Ciasto wyjąć z lodówki

i rozwałkować na posypanej mąką stolnicy (lub pokroić
w plasterki) i wyłożyć nim dno blachy.
4. Na ciasto wyłożyć masę serową.
5. Piec 45 min. w 180°C. Ostudzić.
6. Lemon curd:
a. Cytryny sparzyć, wyszorować. Zetrzeć skórkę.
b. Wycisnąć sok z cytryn.
c. W małym garnuszku zmiksować skórkę, sok, jajka

i cukier.
d. Postawić na małym gazie i mieszać do zgęstnienia. Ostudzić.
e. Wyłożyć na upieczony ostudzony sernik.

Smacznego!




This repcipe participates in:
Przepis bierze udział w:

]]>
<![CDATA[Skinny tangerine mousse cake | Niskokaloryczna mandarynkowa pianka]]>Sun, 09 Dec 2012 20:21:10 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/skinny-tangerine-mousse-cakeThis is a lighter version of a cake known in Poland as "bird's milk", which is originally made from condensed milk. In my recipe
I have replaced the condensed milk with 1.5% fat milk. Instead of the shortcrust pastry I baked the yogurt crust. And what came out of it? A delicious citrus dessert which can be eaten without remorse, because instead of 350 kcal/serving it has 176 calories/serving, which is exactly 2 times less!

Jest to odchudzona wersja ciasta często zwanego "ptasim mleczkiem", do zrobienia którego w oryginale używa się mleka skondensowanego, a które ja zastąpiłam mlekiem 1,5%. Zamiast kruchego ciasta upiekłam spód jogurtowy. I co mi z tego wyszło? Pyszny cytrusowy deser, który można jeść bez wyrzutów sumienia, ponieważ zamiast 350 kcal/porcja ma 176 kcal/porcja, czyli dokładnie 2 razy mniej!

Prep time: 1.5 hrs
Yields: round cake pan, diameter 11" (28cm)
16 servings, each ca. 3.5 oz (100g) - 176kcal/serving
Czas przygotowania: 1,5 h
Przepis na tortownicę o średnicy 28cm
16 porcji po ok.100g - 176 kcal/porcja
Ingredients
crust:
   2.5 cup flour
   1/4 cup sugar
   6oz (180g) plain yogurt
   1 egg
   1 tblsp baking soda
   pinch of salt
mousse:
   3 cup milk 1.5% fat
   3 pckg orange jello
   4-5 tangerines

Method
Crust:
1. Sift flour into a large bowl. Add baking soda and a pinch of salt. Stir.
2. Make a hole in the flour. Break an egg into that hole, add sugar and mix with the egg.
3. Add yogurt. Start mixing with a spoon, then knead the dough.
4. Put well-kneaded dough in a plastic bag and refrigerate for at least 30 minutes.
5. Bake ca.15 mins in 350F (180°C) until light golden brown. Leave to cool.
Mousse:
1. Dissolve jellos in 2 cups of hot water. Leave to cool.
2. Pour boiling water on the tangerines. Scrub and grate the zest. Squeeze the juice from the pulp.
3. Add the juice to the jello. Pour a little into a cup 1/4 full and set aside. Add gated zest to the remaining jello.
4. Pour milk into a high jug. Mix it with an electric mixer until foamy.
5. Still mixing pour the jello with the juice and zest in.
6. Refrigerate for a few minutes (be careful, it condenses quickly!). Pour onto cool baked crust.
7. Pour the remaining jello (1/4 cup) on the mousse surface. You can do some fancy swirls using a toothpick.
8. Refrigerate until totally condensed, preferably the whole night.



Bon apetit!

Składniki
spód:
   2,5 szkl mąki żytniej (średniej)
   1/4 szkl cukru
   180g jogurtu naturalnego
   1 jajko
   1 łyżeczka sody
   szczypta soli
pianka:
   3 szkl mleka 1,5%
   3 galaretki pomarańczowe
   4-5 mandarynek

Wykonanie
Spód:
1. Mąkę wsypać do dużej miski. Dodać sodę i szczyptę soli, zamieszać.
2. Zrobić w mące dołek. Wbić jajko, wsypać cukier

i wymieszać z jajkiem.
3. Dodać jogurt. Początkowo wymieszać całość łyżką,

a następnie zagnieść ciasto.
4. Dobrze wyrobione ciasto zawinąć w folię i wstawić

do lodówki na min.30 minut.
5. Piec ok.15 min. w 180°C do lekkiego zarumienienia. Ostudzić.
Pianka:
1. Galaretki rozpuścić w 2 szklankach gorącej wody. Ostudzić.
2. Mandarynki sparzyć i wyszorować. Zetrzeć skórkę. Wycisnąć sok z miąższu.
3. Do galaretki dodać wyciśnięty sok. Odlać 1/4 szklanki

i odstawić. Do pozostałej galaretki dodać startą skórkę.
4. Do wysokiego naczynia wlać mleko. Spienić używając miksera z końcówkami do ubijania.
5. Ciągle miksując wlać galaretkę z sokiem i skórką.
6. Wstawić na kilka minut do lodówki (uwaga: szybko tężeje!) a następnie wylać na upieczony spód.
7. Pozostałą galaretkę (1/4 szkl) wylać na wierzch pianki. Można wykałaczką zrobić fantazyjne esy-floresy.
8. Całość pozostawić w lodówce do całkowitego stężenia, najlepiej na noc.

Smacznego!

kcal | sugar | fat | saturated fat | sodium | protein | carbs | fibre

tags
recipes / przepisy     desserts / desery              cakes / torty           mousse / pianka    milk / mleko     yogurt / jogurt    
jello / galaretka       tangerines / mandarynki     citrus / cytrusy        fruits / owoce       light / lekkie       diet / dieta

Sezon na cytrusy
]]>
<![CDATA[Kiwi & walnut muffins | Muffinki z kiwi i orzechami]]>Thu, 06 Dec 2012 23:35:48 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/kiwi-walnut-muffins I present the classic muffin recipe. It's quick, simple (I love that you don't have to use the mixer), always comes out good and leaves plenty of scope for experiments with different ingredients. I have baked these muffins with strawberries, blueberries, cherries, chocolate chips, homemade plum jam... I think you can add pretty much everything your heart desires.

Przedstawiam klasyczny przepis  na muffiny. Szybki, prosty (uwielbiam za to, że nie trzeba używać miksera), zawsze wychodzi i pozostawia wielkie pole do eksperymentowania z dodatkami. Piekłam je już z truskawkami, jagodami, wiśniami, kawałkami czekolady, domowym powidłem śliwkowym... moim zdaniem można dodać praktycznie wszystko, czego dusza zapragnie.
Prep time: 40mins
Yields 18 muffins

Ingredients
    2,5 cup flour
    3/4 cup sugar
    1 tsp baking soda / 2 tsp baking powder
    1 tsp vanilla sugar*
    pinch of salt
    5 tbsp olive oil
    2 eggs
    1 1/4 cup milk
    3-4 kiwi fruits
    ca. 1/2 cup chopped walnuts
*You can use vanilla extract instead and treat it as wet ingredient.

Method
1. In large bowl combine dry ingredients (flour, sugar, soda, vanilla sugar, salt).
2. In small bowl fluff the eggs, add wet ingredients
(oil, milk). Stir.
3. Pour wet ingredients into the bowl with dry ingredients and stir until just combined, leaving small lumps. (Do not stir too long, it will make muffins stiff after baking.)
4. Stir diced pieces of kiwi in.
5. Fill muffin molds 3/4 full and sprinkle tops with walnut pieces.
6. Bake 20-25mins in 375F (190°C) until toothpick comes out clean. Serve chilled.

Bon apetit!
Czas przygotowania: 40min
Z przepisu wyszło 18 muffinek

Składniki
    2,5 szkl mąki
    3/4 szkl cukru
    1 łyżeczka sody / 2 łyżeczki proszku
    1 łyżeczka cukru waniliowego*
    szczypta soli
    5 łyżek oliwy
    2 jajka
    1 i 1/4 szkl mleka
    3-4 owoce kiwi
    ok. 1/2 szklanki posiekanych orzechów włoskich
*Zamiast można użyć 1 łyżeczki ekstraktu z wanilii

i traktować go jak składnik mokry.

Wykonanie
1. W dużej misce wymieszać składniki suche (mąka, cukier, soda, cukier waniliowy, sól).
2. W małej misce roztrzepać jajka, dodać składniki mokre (oliwa, mleko). Wymieszać.
3. Składniki mokre wlać do suchych i krótko mieszać do połączenia, mogą pozostać grudki. (Nie należy zbyt długo mieszać, ponieważ po upieczeniu muffinki będą twarde.)
4. Wmieszać pokrojone w kostkę kiwi.
5. Napełnić foremki do muffinek w 3/4 i posypać wierzch kawałkami orzechów.
6. Piec 20-25min w 190°C (do suchego patyczka). Podawać ostudzone.

Smacznego!

categories        CUISINE | KUCHNIA
tags
               recipes / przepisy    desserts / desery     muffins / muffinki     kiwi     fruits / owoce    walnuts / orzechy włoskie    nuts / orzechy

This  recipe  participates in:
Ten przepis bierze udział w:

]]>
<![CDATA[Homemade tomato soup | Domowa zupa pomidorowa]]>Thu, 29 Nov 2012 15:12:21 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/homemade-tomato-soupI have to admit I'm not a huge fan of soups. I don't like the thick ones and the watery ones aren't filling enough to make a whole meal and not filling enough to eat a second course later. That's why I never cared to learn how to cook soups. However, my mom was always encouraging me saying that my future husband may like them. As it turned out, she was right ;) Below I present my mom's recipe for homemade tomato soup from scratch - one of the very few soups I eat with gusto.

Muszę się przyznać, że nie jestem wielką miłośniczką zup. Zupełnie nie lubię gęstych, a rzadkie są za mało sycące, aby stanowić cały posiłek, a zbyt sycące by potem jeść drugie danie. Nigdy więc nie ciągnęło mnie do nauki ich gotowania. Moja mama jednak zawsze starała się mnie do tego zachęcić mówiąc, że może mój przyszły mąż będzie je lubił. Jak się okazało, miała rację ;) Poniżej przedstawiam przepis na domową pomidorówkę od podstaw według mojej mamy - jedną z niewielu zup, które zjadam ze smakiem.
Prep time: 1hr-1hr30min
Ingredients (yields a huge pot of soup, about 5l *):
    1 chicken leg
    vegetables: 1 celery root, 1 parsnip, 1 carrot, 1 leek
    1 small jar of tomato concentrate (80g/3oz)
    1 can of diced tomatoes / 3-4 fresh peeled tomatoes
    1 tblsp flour (skip in light version)
    3-5 tblsp plain yogurt / sour cream
    salt
    1 tblsp black pepper seeds
    ground black pepper
    a few sprigs of fresh lovage or 1 tsp dried lovage
    water

Method:
1. Pour the tap water into the pot filling it in half. Put it on the hot stove.
2. Put the chicken leg, the vegetables and 1 tblsp salt into the pot. Boil. If the foam appears on the surface, remove it with a spoon.
3. Add black pepper seeds and stir.
4. Boil for about 30-45 mins (until the meat is soft and comes easily off of the bone).
5. In the meantime prepare the mixture: in a bowl combine flour, yogurt (or sour cream) and 1 cup of tap water. Mix well.
6. At the end of the boiling add lovage. You can (but you don't have to) take out the boiled vegetables (we take them out and use them later to make a salad).
7. Add the tomato concentrate and the tomatoes (blended) to the pot.
8. Add 1 tblsp of soup into the mixture in the bowl, stir, repeat and pour to the pot. (If you think there is too little soup you can add some water.)
9. Add more salt and pepper to the soup. Boil again (be careful, soup boils over easily).
10. Turn the stove off. Serve plain or with noodles.

I recommend to wait about 30mins after boling for the soup to gain the right flavor but you can serve right away. Best served with chopped parsley.


* You can cook less soup in a smaller pot reducing the proportions of the ingredients, however I recommend cooking the huge pot - it lasts for a few days and it tastes even better the next day.

Bon apetit!

Czas przygotowania: 1h-1h30min
Składniki (na duży garnek zupy, ok.5l *):
   1 udko z kurczaka
   włoszczyzna (seler, pietruszka, marchewka, pór)
   1 słoiczek koncentratu pomidorowego (80g)
   1 szt. pomidory w puszce / 3-4 świeże obrane pomidory

   1 łyżka mąki (w wersji light można pominąć)
   3-5 łyżek jogurtu naturalnego / śmietany
   sól
   1 łyżka pieprzu czarnego w ziarenkach
   pieprz czarny mielony
   kilka gałązek świeżego lubczyku lub łyżeczka suszonego
   woda

Wykonanie:
1. Garnek zalać do połowy wysokości wodą z kranu. Postawić na gaz.
2. Do garnka włożyć udko, włoszczyznę i 1 łyżkę soli. Zagotować. Jeśli wypłyną szumowiny - zebrać łyżką

i wyrzucić.
3. Dodać ziarenka pieprzu, zamieszać.
4. Gotować ok. 30-45min. (aż mięso będzie miękkie, odchodzące od kości).
5. W tym czasie przygotować "zaprawę":
w osobnym naczyniu połączyć mąkę, jogurt (lub śmietanę) ze szklanką wody z kranu. Dobrze wymieszać.
6. Pod koniec gotowania dodać lubczyk. Można (ale nie trzeba) wyjąć ugotowaną włoszczyznę (my wyjmujemy

i później używamy jej do zrobienia sałatki).
7. Do wywaru dodać koncentrat i rozdrobnione (blenderem) pomidory.
8. Do naczynia z zaprawą dodać łyżkę wywaru, zamieszać, powtórzyć i dodać zaprawę do zupy. (Jeśli uznamy,
że zupy jest za mało, można dolać wody.)
9. Doprawić do smaku solą i pieprzem mielonym. Znów zagotować (uważać, bo lubi wykipieć).
10. Zdjąć z gazu. Podawać samą lub z makaronem.

Dobrze jest po ugotowaniu odczekać ok.30 min. aż zupa się przegryzie, ale można też podawać od razu. Najlepiej smakuje z posiekaną natką pietruszki.

* Można ugotować mniej zupy w mniejszym garnku zmniejszając proporcje składników, niemniej polecam
ugotowanie dużego gara - zupy starczy na kilka dni, a

następnego dnia ma jeszcze lepszy smak.

Smacznego!

categories:        CUISINE | KUCHNIA
tags:                    recipes / przepisy    soups / zupy    tomatoes / pomidory    vegetables / warzywa

This repcipe participates in:
Przepis bierze udział w:
]]>
<![CDATA[Chocolate-cherry pie | Ciasto czekoladowo-wiśniowe]]>Sun, 25 Nov 2012 10:46:28 GMThttp://spicyvanilla.weebly.com/cookbook/chocolate-cherry-pie
Welcome everybody to my blog. I start with
the recipe for a delicious pie.

Ingredients
for the dough:
    3/4 cup flour
    5 oz (150 grams) dark chocolate
    5 oz (150 grams) butter
    3/4 cup powdered sugar
    4 eggs (whites separated from yolks)
    2 tblsp cocoa powder
    1 tsp baking soda
filling:
    12 oz (350 grams) seedless cherries*
    2 packages of cherry jell-o

Method
1. Melt the chocolate and the butter together in a saucepan over low heat, stirring frequently. Leave to cool.
2. Mix the egg yolks with sugar. Slowly mix melted chocolate and butter in.
3. Mix sifted flour, soda and cocoa powder in.
4. Whip egg whites until stiff (with a pinch of salt) and slowly stir it in the dough (do not mix!)
5. Put the smooth dough into a round cake 9-inch (23cm) baking pan. Bake for about 35 minutes in 350F/180°C (until a toothpick comes out clean). Leave to cool.
6. Melt the jell-o's in 3 cups of water, leave to cool. Cover

the dough with cherries* and thickening jell-o. Put into
the refrigerator for a few hours.

*I used a small jar (9oz/250 grams) of cherry jam.

Bon apetit!

My recipe is a modification of this recipe.

Witam wszystkich na moim blogu. Rozpoczynam przepisem na pyszne ciasto.

Składniki
na ciasto:
    3/4 szkl (10 dag) mąki
    15 dag (1 i pół tabliczki)gorzkiej czekolady
    15 dag masła
    3/4 szkl cukru pudru
    4 jajka (białka i żółtka osobno)
    2 łyżki ciemnego kakao
    1 łyżeczka sody
nadzienie:
    ok. 35 dag wiśni bez pestek*
    2 galaretki wiśniowe (każda na 1/2 l wody)

Wykonanie
1. W rondelku na małym ogniu stopić masło z czekoladą, dobrze wymieszać. Wystudzić.
2. Żółtka zmiksować z cukrem. Nie przerywając miksowania, powoli wlać masło z czekoladą.
3. Dodać przesianą mąkę, sodę i kakao.
4. Ubić białka na sztywno (ze szczyptą soli) i delikatnie wmieszać w ciasto (nie miksować!).
5. Gładkie ciasto przełożyć do tortownicy o średnicy

ok. 23 cm. Piec ok. 35 min w 180°C (do suchego patyczka). Zostawić do wystygnięcia.
6. Galaretki rozpuścić w 3 szklankach wody, odstawić, by przestygły. Ciasto pokryć warstwą owoców*, zalać gęstniejącą galaretką i na kilka godzin wstawić do lodówki.

*Zamiast wiśni dałam słoiczek (250g) konfitury wiśniowej.

Smacznego!

Przepis jest modyfikacją tego przepisu


]]>